Italiaanse taalNieuwsStile Italiano

Buoni amici. Taaltips deel 12

Door: Angela da Luca

Eerder schreef ik al over falsi amici’: woorden die lijken op woorden uit een andere taal, maar een totaal andere betekenis hebben. Je kan er niet op vertrouwen, dus vandaar ‘foute vrienden’.

Buoni amici is geen officiële term, maar ik vond het een mooie tegenhanger. Wat bedoel ik ermee? De woorden die lijken op woorden in een andere taal, maar met wél dezelfde betekenis. Ik bedoel dan niet de leenwoorden –woorden ontleend uit een andere taal, zoals ‘computer’ en ‘bureau’.

De volgende woorden kwam ik de afgelopen maanden tijdens de lessen tegen en vond ik passen in het rijtje van de buoni amici. Er zijn er natuurlijk veel meer, als jullie aanvullingen hebben, laten jullie het ons weten?

Festafeest
tristetriest, verdrietig
alfabetoalfabet
clandestinoclandestien, stiekem
epidemiaepidemie
terapiatherapie
rumorelawaai
schorzenere schorseneren
crisi crisis
analisianalyse
craterekrater
vasovaas, bloempot
confermareconfermeren, bevestigen
determinarebepalen
veel woorden die eindigen op -ione
destinazionebestemming
petizionepetitie
stazionestation
professioneberoep
woorden die eindigen op -ema
problemaprobleem
sistemasysteem
woorden die eindigen– ale
banalebanaal
finalefinale
socialesociaal
personalepersoneel
woorden die eindigen op -tà
autoritàautoriteit
prioritàprioriteit
vaccinovaccin
annulareannuleren

Zin in nog meer leuke taaltips? Lees dan al mijn artikelen op deze site!
Taaltips deel 1deel 2deel 3deel 4deel 5deel 6deel 7deel 8 deel 9 , deel 10 en deel 11.

Geef een antwoord

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *

Back to top button