17 januari eet heel de wereld Parmigiana Di Melanzane!

17 januari is de Internationale dag van de Italiaanse keuken en koken Italiaanse koks overal ter wereld hetzelfde gerecht. Dit keer maken ze weer een Italiaanse klassieker: Parmigiana di Melanzane!

Dit heerlijke gerecht op basis van aubergine komt ondanks dat de naam anders doet vermoeden uit Zuid-Italië. Het heeft daarna de rest van het land en vervolgens ook de wereld veroverd, onder meer als gevolg van de grote immigratie vanuit het zuiden, bijvoorbeeld naar Amerika. Daar wordt het zelf gezien als een gerecht uit de traditionele Amerikaanse keuken!

International Day of Italian Cuisines
De dag (The International Day of Italian Cuisines, IDIC) wordt al voor het achtste jaar georganiseerd door een groep Italiaanse koks die buiten Italië werkzaam zijn. Ze hebben zich verenigd onder de naam Gruppo Virtuale Cuochi Italiani. Een online gemeenschap die de echte Italiaanse keuken wereldwijd wil promoten om de kwaliteit en authenticiteit te bewaren. Een van de credo’s is dat traditionele Italiaanse gerechten ook op een traditionele manier bereid moeten worden.

Jaarlijks wordt een van de ‘monumenten’ van de Italiaanse keuken op hetzelfde moment te bereid. De afgelopen jaren waren dat Spaghetti alla carbonara, Risotto alla Milanese, Tagliatelle al ragù Bolognese, Trenette al pesto Genovese, Ossobuco (recept) Tiramisu (recept) en Spaghetti Pomodoro e Basilico (recept) Honderden restaurants in meer dan 50 landen doen mee, ook in Nederland.

Dus niet uit Parma!

Iedereen denkt bij het horen van de naam dat het gerecht uit Parma komt of op zijn minst met Parmezaanse kaas wordt gemaakt maar dat is dus niet zo. De verwarring komt doordat de naam zijn oorsprong kent in het Siciliaanse dialect, sommigen zeggen zelf taal. Het zit zo; de aubergine zette op Sicilië voor het eerst zaad op Italiaans grondgebied. Parmigiana komt van het Siciliaanse palmigiana of palmisciana dat luiken betekent. De gelaagde plakjes aubergine in het gerecht deden de naamgevers denken aan de Italiaanse luiken van de huizen met de gelaagde tussenschotjes in het midden. Nu hebben de Sicilianen een eigen manier om de letter R uit te spreken die verward kan worden met de letter L en vice versa. Hierdoor veranderde palmisciana in parmigiana in het Italiaans. Over deze theorie zijn de meeste culinaire schrijvers het wel eens.

Het is dus géén Melanzane alla Parmigiana zoals op veel culinaire blogs, websites, in veel bladen en waarschijnlijk ook menukaarten staat geschreven.

Proeven in Nederland

Fabio Cappellano

Fabio Cappellano

In Nederland is Fabio Cappellano van Qualitalia een van de enthousiaste ondersteuners van de IDIC. Bij Il tartufo in Delft, That’s amore Den Haag, La Zia Maria en La vita è bella Rotterdam en Casa Caminita in Ouderkerk aan den IJssel (het restaurant van 24Kitchen Kok Giovanni Caminita) kan 17 januari de echte originele Parmigiana di Melanzane worden geproefd!

Reageer

Je e-mailadres wordt niet gepubliceerd Required fields are marked *

*